在 MAC 上處理簡體字幕檔

morberg 拍攝的 Smultron - 253/365。
(Photo taken by morberg)

在MAC上處理從射手網抓來的字幕檔,大多都是簡體編碼,需要加工處理一番,一般我都是這麼處理的:

1. 用 smultron 這套軟體,開啟 srt 檔,執行「文字」–>「以指定編碼載入」–>「選擇編碼為簡體」。用這個指令可以看到無亂碼的文字檔。

2. 再用 smultron ,執行「文字」–>「文字編碼」–>選「Unicode UTF-8」。用這個指令來轉換文字檔的編碼為 UTF-8。

3. 用 smultron 程式,全選所有文字,按「服務」–>「轉換所選的簡體中文文字」。轉為繁體字。接下來就可以查一下文檔中是否有「乾」、「干」、「幹」、「后」等常被轉換錯誤的文字,然後存檔。

4. 存檔完再用 smultron 開啟一次,確認該文字已是 UTF-8 編碼且為繁體字。

5. 在掛字幕檔的軟體如 VLCMPlayer OSX Extended 等選擇 Encoding 為 UTF-8,字體選 LiHei Pro,即可看到繁體字幕。

廣告

2 comments

  1. 您好,我使用smultron這套軟體,按以下步驟操作時
    執行「文字」–>「以指定編碼載入」–>「選擇編碼為簡體」,
    並無法找到簡體的編碼,不知道是否需另行安裝?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s